E.P.I. III ENCUENTRO INDEPENDIENTE DE PERFORMANCE INTERNACIONAL, LOTA CHILE 2012

E.P.I. III ENCUENTRO INDEPENDIENTE DE PERFORMANCE INTERNACIONAL, LOTA CHILE 2012

von ALPERoA (Alvaro Pereda Roa) Concepcion Chile

publication in Spanish about the Festival E.P.I. Encuentro Independiente de Performance Internacionál Lota, Chile 2012, ed. ALPERO (Álvaro Pereda Roa)

about the publication

In this publication all Performances of the Festival E.P.I Encuentro Independiente de Performance Internacional Lota Chile are narrated with text and images by the two visual artists Muñoz Coloma und Sebastián Burgos, both from Concepción, Chile.

narration of the performance «Anna VIII» of Dorothea Rust in Spanish with images

Viernes 28 de septiembre
Dorothea Rust - Suiza
Lugar. Parque de Lota
Inicio: 17.08 horas

La performer está sentada en la banca que inicia el Parque de Lota, está vestida con uns camiseta blanca y pantalones rojos. Utiliza un collar hecho con tomates y manzanas comprados en la feria. Este trabajo se encuentra relacionado con otro que ha realizado en algunos parques de Suiza, y lo titula «Anna VIII», en estos pone en tensión lo natural, la norma, el control, es ser humano y su relación con la naturaleza. En medo de este territorio eruopeizante, e incrustado artificvialemente en una zone donde la carencia fue mayor, ella con su fenotipo se transforma en una guía turistica ad hoc, pero sutilmente hará emerger el deseo del ser humano por controlar la naturaleza, regalmentándola y normándola a través de la escritura tradicional y territorial, por ejempo. Poniendo de manifesto que el territorio en que nos desplazamos se adscribe totalmente al sueño sarmientino, ese que aspira de que los cabeditas negra vivamos lo más cerca de Europa de una u otra manera. ...

Friday 28th September
Dorothea Rust - Switzerland
Venue: Lota Park
Start: 17.08 hours

The performer is sitting on the bench at the beginning of Lota Park, dressed in a white T-shirt and red trousers. She wears a necklace made
of tomatoes and apples bought at the fair. This work is related to another one she has made in some parks in Switzerland, entitled "Anna VIII", in which she puts in tension the natural, the norm, control, the human being and his relationship with nature. In the midst of this eruopean territory, and artifically embedded in a zone where the lack was the greatest, she with her phenotype becomes an ad hoc tourist
guide, but subtly brings to the surface the human desire to control nature, regulating and regulating it through traditional and territorial writing, for example. It shows that the territory in which we move is totally ascribed to the Sarmiento dream, which aspires that the little black cabeditas live as close as possible to Europe in one way or another. ...

full text in Spanish with images